蔡晖,教授,博士(后),专业方向:俄罗斯语言学,认知语言学,学术兼职:《俄语学习》,《欧亚人文研究》主编,中国俄语教学研究会会刊《中国俄语教学》责任编辑,教育部人文社科重点研究基地(俄语)特聘研究员(2006-2010),国家汉办孔子学院总部《孔子学院》院刊(俄文版)责任编辑(2010-2011)。
获奖情况:
1)2015年世界最佳俄语教师大赛总冠军;
2)2008年全国百篇优秀博士论文提名;
3)2008年中国博士后管理委员会第41批博士后科学基金奖励资助;
4)2010—2013年度北京市青年骨干教师科研奖励资助;
5)2010年黑龙江大学外国语言文学博士后流动站优秀博士后出站报告;
6)2010年担任俄罗斯圣彼得堡大学孔子学院院长获世界优秀孔子学院奖;
7)2012年首都师范大学优秀论文(设计)指导教师奖;
8)2006年北京外国语大学优秀博士论文奖,并获得出版资助;
9)2005年北京外国语大学当选优秀博士生并获华为奖学金;
10)1999年参编《外语教育学》获全军军事教学研究科研成果二等奖。
科研情况:
截止2016年,共主持项目7项,发表论文43篇,专著3部;教材教辅5部,译著1部。
项目负责人:(7项)
1)2013年国家社科基金项目“俄罗斯语言学家帕杜切娃动态语义学思想研究”(项目号为13BYY164)。2017年结项。
2)2010年教育部人文社会科学研究规划基金项目《俄罗斯词汇语料库之词义的动态模式及其借鉴价值》(项目号为10YJA740005),2013年结项。
3)2007年中国博士后第41批科学基金面上资助项目《俄语多义动词语义衍生的转喻理据》(资助编号20070410922),2010年结项。
4)2010年北京市社科重点项目《俄罗斯词汇语料库之动词语义的参数化研究》(项目号为SZ201010028011),2012年结项。
5)2010年北京市中青年骨干人才培养计划项目《俄语动词语义扩散的模式化研究》,2013年结项。
6)2014年北京市社科一般项目《俄罗斯地铁文化建设成就对人文北京建设的启示》(项目号为14WYB017),2017年结项。
7)2015年度北京外国语大学本科教学改革与研究:课程建设类项目,《俄语高级听力》,2018年结项。
项目参与者:(3项)
1)2012年国家社科基金重大项目“俄罗斯《语言学大百科词典》翻译工程”课题组核心成员。项目主持单位:黑龙江大学。
2)2009年北京市教育创新平台项目:《现代俄罗斯语言学理论》,项目负责人:刘利民。2014年结项。
3)2014年,教育部高等学校 “专业综合改革试点”项目,项目负责人:黄玫。
2.论文类:(外语类期刊,37篇)
语义衍生过程中的题元范畴变化,《中国俄语教学》,2016,4.
俄语词义结构中的使役关系类型,《外语学刊》2016,
ВИНА的语义变化与词位释义中的焦点迁移,《解放军外国语学院学报》,2015,3.
试论语义衍生,《中国俄语教学》,2015,4.
俄罗斯语言语义学近30年发展的基本走向和趋势,《外语学刊》2015,2.
试论俄语题元与状态元,《语言学研究》,2014年第16辑.
试论词汇语义要素的焦点位阶《外语学刊》2014,6.
俄语情感动词的语义聚合体,《中国俄语教学》,2014,4.
转喻映现构词与语义构词族群,《中国俄语教学》,3.
俄语覆盖类动词有规律的多义聚合体,《外语学刊》,3.
俄语声响动词有规律的多义聚合体,《解放军外国语学院学报》,5.
俄罗斯词汇语义知识库,《中国俄语教学》,2.
俄语运动动词的静态语义衍生,《解放军外国语学院学报》,5.
Падучева词汇语义动态模式研究特色与创新价值2),《外语学刊》,4.
词义动态模式研究参数之一——参项的分类类别,《中国俄语教学》,4.
词义动态模式研究参数之一——动词的分类范畴,《解放军外国语学院学报》,2010,2.
试论动词的主题类别,《中国俄语教学》,2010,2.
Е. В. Падучева词汇语义动态模式的研究特色与创新价值,《外语学刊》,2010,5.
转喻思维本源性的初步论证,《国外社会科学》,2009,1.
试论题元的角色配位,《中国俄语教学》,2009,1.
词义研究的参数化,《外语学刊》,2009,1.
词汇语义的动态模式,《中国俄语教学》,2007,1.
词类活用的转喻理据,《解放军外国语学院学报》,2007,6.
转喻思维产生动因的多元思考,《外语学刊》,2006,6.
洛特曼文化符号学的微观研究,《外语研究》,2006,1.
转喻的语义分析,《首都师范大学学报》,2006, 增刊。
篇章语义结构概说,《中国俄语教学》,2005,1.
认知语言学视野中的功能语体分类问题,《外语学刊》,2004,6.
试论语篇的交际对象因素,《解放军外国语学院学报》,2000,1.
言语引动理论的发展及其研究,《中国俄语教学》,1999,4.
试论篇章的言语格调,《外语学刊》,1999,4.
再论篇章伴随意义层,《中国俄语教学》,1999,4.
背景信息在简讯篇章里的功能运用,《外语学刊》,1999,1.
谈创造外语教学的情境美,《解放军外国语学院学报》,1997,6.
试论篇章伴随意义层,《中国俄语教学》,1996,3.
俄汉称呼语对比,《解放军外国语学院学报》,1995,4.
俄语社交指示语:人称代词,《解放军外国语学院学报》,1994,4.
论文集和电子刊物:(6篇)
2)转喻的认知类型及概念转喻,《中国俄语教学研究——理论与实践》,纪念中国俄语年文集,刘利民主编,2009年。
4)俄语幽默言语的认知语用分析,黑龙江大学俄语语言文学研究基地 《语言文学研究》,2005年(语言学卷)
5)转喻的符号学分析,《洛特曼研究论文集》,白春仁主编,黑龙江人民出版社,2006年。
6)转喻思维产生的动因分析,《首都外语论坛》,2006年辑。
专著类:(3部)
1)《俄语转喻的认知阐释》,外语教学与研究出版社,2009年。
2)《词汇语义的动态模式》,黑龙江人民出版社,2010年。
3)《外语教学论》(合著),安徽人民出版社,1999年。
教材教辅类:(5部)
1)中俄合作委员会教育合作分会项目,新世纪高等学校俄语专业本科生系列教材《大学俄语视听说教程》(第二、三册),上海外语教育出版社,2006年。
2)全国翻译专业资格水平等级考试指定教材:俄语口译(三级),外文出版社,2016年。
3)俄语新手上路(上、中、下篇三册),中国宇航出版社,2009年。
4)高等学校俄语专业八级考试 大纲·真题·模拟(第二版),外语教学与研究出版社,2014。(第二编者)
5)“十一五”规划教材 大学俄语 第7册(教师用书),外语教学与研究出版社,2016年。
译著类:(1部)
1)Е. В. Падучева:《词汇语义的动态模式》,北京大学出版社, 2010年。
译文类(3篇)
1)俄罗斯语言学百科词条翻译:派生,《俄罗斯语言文学与文化研究》,2013,4.
2)俄罗斯语言学百科词条翻译:爱沙尼亚语,《俄罗斯语言文学与文化研究》,2016,2.
3)俄罗斯语言学百科词条翻译:马拉提语,《俄罗斯语言文学与文化研究》,2016,3.
7.审校类
1)《中国经济蓝皮书》(俄译审校),中国社会科学院,中国社会科学出版社。2012年。
2)《中国有特色社会主义建设理论》(俄译审校),中国社会科学院,中国社会科学出版社,2013年。
3)《中国文化系列丛书》,(俄译审校),国家汉办,华语教学出版社,2013年。
4)《中国蒙学系列丛书》,(俄译审校),国家汉办,华语教学出版社,2014年。